Chat attack
harassing phone call
骚扰电话
(sāorǎo diànhuà)
A: Your cell phone keeps ringing, why haven't you picked it up?
你的手机一直在响,你怎么就是不接呢?
(nǐde shǒujī yīzhí zàixiǎnɡ, nǐzěnme jiùshì bùjiēne?)
B: About that, I received three pointless sales calls in the morning. It was really annoying, so in the afternoon I decided to not pick up any numbers that weren't in my contact list.
还说呢,我上午接了三通无厘头的推销电话,真够烦的。下午索性所有没在通讯录里的号码都不接听了。
(háishuōne, wǒshànɡwǔ jiēle sāntōnɡ wúlítóude tuīxiāo diànhuà, zhēnɡòufánde. xiàwǔ suǒxìnɡ suǒyǒu méizài tōnɡxùnlùlǐde hàomǎ dōubù jiētīnɡle.)
A: A news report said that a US insurance company that made 1 billion harassing phone calls was fined a record-setting $225 million by US Federal Communications Commission.
有新闻说美国保险公司打10亿个骚扰电话被美国联邦通信委员会开出创纪录的2.25亿美元罚单。
(yǒuxīnwénshuō měiɡuó bǎoxiǎn ɡōnɡsī dǎshíyìɡè sāorǎo diànhuà bèiměiɡuó liánbānɡ tōnɡxìn wěiyuánhuì kāichū chuànɡjìlùde èrdiǎnèrwǔyì měiyuán fádān.)
B: That's satisfying! Why do these companies have the right to harass people's normal lives and work. All harassing phone calls should be punished.
那才解气呢!这些公司凭什么骚扰大家正常的生活、工作。所有骚扰电话都应绳之以法。
(nàcáijiěqìne! zhèxiē ɡōnɡsī pínɡshíme sāorǎo dàjiā zhènɡchánɡde shēnɡhuó, ɡōnɡzuò. suǒyǒu sāorǎo diànhuà dōuyīnɡ shénɡzhīyǐfǎ
.)
Illustration: Liu Xidan/GT