Learning Chinese

By Global Timese Source: Global Times Published: 2020/9/15 19:13:40

Chat attack

cataholic/ 吸猫/ (xī māo) 

A: Have you heard? China's first set of standards for diagnosis and treatment of animal injuries has been introduced. It teaches you how to be "cataholic" safely.

你听说了吗?中国首部动物致伤诊治规范教你如何安全"吸猫"。

(nǐ tīnɡshuō lema?zhōnɡɡuó shǒubù dònɡwù zhìshānɡ zhěnzhì ɡuīfàn jiàonǐ rúhé ānquán "xīmāo".) 

B: I saw this was one of the hot topics on Sina Weibo, but I didn't click to see the details. What is the main point?

我看到这个热搜话题了,不过没看细节。讲什么了? 

(wǒ kàndào zhèɡè rèsōu huàtí le,bùɡuò méi kàn xìjié. jiǎnɡ shíme le?)

A: The set of standards has formulated the diagnosis and means to prevent and treat injuries from more than 20 common animals such as dogs, cats, snakes, ants, jellyfish, and wasps.

规范制定了犬、猫、蛇、蚂蚁、海蜇、胡蜂等20多类常见动物致伤预防、救治等处理方法。

(ɡuīfàn zhìdìnɡ le quǎn, māo, shé, mǎyǐ, hǎizhē, húfēnɡ děnɡ 20 duōlèi chánɡjiàn dònɡwù zhìshānɡ yùfánɡ, jiùzhì děnɡ chǔlǐ fānɡfǎ.) 

B: Sounds quite comprehensive.

听起来挺全面的呢。

(tīnɡ qǐ lái tǐnɡ quánmiàn de ne.)

A: Experts remind people not to have excessive close contact with cats, dogs as well as other pets. If someone is bitten by a cat, dog or other animals, it is necessary to clean the wounds immediately, please do remember this

专家提醒,不要与猫、犬等宠物过分密切接触。如果被猫、犬等动物咬伤,有必要及时清洗伤口, 这可一定要记住, 别忘了。

(zhuānjiā tíxǐnɡ, bùyào yǔ māo、quǎn děnɡ chǒnɡwù ɡuòfēn mìqiē jiēchù. rúɡuǒ bèi māo、quǎn děnɡ dònɡwù yǎoshānɡ, yǒu bìyào jíshí qīnɡxǐ shānɡkǒu, zhè kě yīdìnɡ yào jìzhù, bié wànɡle.)

Illustration: Liu Xidan/GT





Posted in: DIALOGUE,CONVERSATION

blog comments powered by Disqus