LEARNING CHINESE / DIALOGUE
Learning Chinese
Published: Oct 28, 2020 06:18 PM
Chat attack

sensitive/ 敏感 / (mǐnɡǎn)

A: In life and work, are you a sensitive person?

生活中、工作中, 你是一个性格敏感的人吗? 

(shēnɡhuózhōnɡ, ɡōnɡzuòzhōnɡ, nǐshìyíɡè xìnɡɡémǐnɡǎnderénma?)

B: Where did this question come from?

怎么想起来问这个?

(zěnme xiǎnɡqǐlái wènzhège?)

A: Recently everyone is discussing this on Sina Weibo.

最近微博上大家都在讨论呢。

(zuìjìn wēibóshànɡ dàjiā dōuzài tǎolùnne.)

B: In my opinion, although sensitivity is often equated to being shy, introverted and emotional, and requires carefulness when getting along with each other, and even having personality defects, people who are sensitive in their hearts are not weak, but have talents that are seriously ignored.

在我看来虽然敏感常被等同于害羞、内向、情绪化,相处起来需要小心翼翼,甚至是性格缺陷,但是内心敏感的人并不软弱,而是拥有被严重忽略的天赋。

(zàiwǒkànlái suīrán mǐnɡǎn chánɡbèi děnɡtónɡyú hàixiū, nèixiànɡ, qínɡxùhuà, xiānɡchǔ qǐlái xūyào xiǎoxīnyìyì, shènzhì shìxìnɡɡé quēxiàn, dànshì nèixīn mǐnɡǎnderén bìnɡbùruǎnruò, érshì yōnɡyǒu bèiyánzhònɡ hūlüède tiānfù.)

A: Do you think that people with sensitive characters are more likely to find life more tiring than ordinary people?

那么你觉得性格敏感的人会过得比一般人累吗?

(nàme nǐjuédé xìnɡɡé mǐnɡǎnderén huìɡuòde bǐyībānrénlèima?)

B: Not necessarily.

那也未必。

(nàyěwèibì.)

Illustration: Liu Xidan/GT


blog comments powered by Disqus