Chinese Foreign Ministry spokesperson Guo Jiakun
在6月18日外交部例行记者会上,有外媒记者提问称, 美国时间今天早些时候,美国总统特朗普在社交媒体上表示,他们不会除掉伊朗最高领袖哈梅内伊,至少目前不会。他还呼吁伊朗向美国、以色列或其他国家无条件投降。中方对此有何评论?
At a press conference of the Chinese Foreign Ministry on Wednesday, a foreign media reporter asked about the statement made earlier that day by US President Donald Trump on social media, in which he said there was no intention to kill Iran's leader Ayatollah Ali Khamenei "for now." Trump also called for Iran to “unconditionally surrender” in his social media post.
对此,发言人郭嘉昆表示,中方对当前形势的发展深感担忧,表示严重关切,反对任何违反联合国宪章宗旨和原则,侵犯别国主权安全和领土完整的行为。中东地区局势进一步紧张升级,不符合任何一方的利益,对以色列有特殊影响的国家,尤应秉持客观公正立场,负起应有责任,为缓和局势、避免冲突扩大发挥积极和建设性的作用。
Responding to the question, Chinese Foreign Ministry spokesperson Guo Jiakun said that China is deeply concerned about the current developments, while expressing grave apprehension. “We oppose any actions that violate the purposes and principles of the UN Charter and infringe upon the sovereignty, security, and territorial integrity of other countries. Further escalation of tensions in the Middle East does not serve the interests of any party,” Guo said. He called on countries with special influence on Israel, in particular, to uphold an objective and fair stance, shoulder their due responsibilities, and play a positive and constructive role in de-escalating the situation and preventing the conflict from expanding.