双语新闻
外交部驳斥华尔兹:坚决反对!
Published: Jul 17, 2025 05:22 PM
Chinese Foreign Ministry Spokesperson Lin Jian Photo: Foreign Ministry

Chinese Foreign Ministry Spokesperson Lin Jian Photo: Foreign Ministry

 外交部发言人林剑主持7月16日例行记者会。会上有外媒记者提问称:被提名为美常驻联合国代表的华尔兹周二表示,如果他被确认担任这一职位,中国的“恶意行为”和在该组织日益增长的影响力将是他考虑的首要问题。中方对此有何评论?

Foreign Ministry Spokesperson Lin Jian presided over the regular press conference on July 16. A foreign media journalist asked: Mike Waltz, the nominee for US Ambassador to the United Nations, said on Tuesday that if confirmed, he would prioritize countering China’s growing influence at the UN. What is China’s comment on this?

林剑对此表示,这些言论反映出美国一些政客典型的意识形态偏见和冷战零和思维。中方对此坚决反对,我们敦促美方客观理性看待中国和中美关系,以实际行动推动中美关系稳定、健康、可持续发展,而不是相反。

In response, Lin Jian stated that such comments reflect the typical ideological prejudice and cold war zero-sum mentality of some US politicians. China firmly opposes this. “We urge the US to view China and China-US relations objectively and rationally, and to take concrete steps to promote the stable, healthy, and sustainable development of bilateral ties, rather than the opposite,” Lin said.