双语新闻
中美关税“休战期”延长90天,外交部回应
Published: Aug 13, 2025 03:22 PM
Longtan Container Terminal, Nanjing Port, Jiangsu Province, Aug 12, 2025 Photo: VCG

Longtan Container Terminal, Nanjing Port, Jiangsu Province, Aug 12, 2025 Photo: VCG


2025年8月12日外交部发言人林剑答记者问,部分内容如下:

路透社记者:中美将关税“休战期”延长了90天。美国总统特朗普在此次延期行政令中称,美国将继续与中国对话,以“解决双方经济关系中缺乏贸易互惠以及由此产生的国家经济安全问题”。特还称,“我们将看看会发生什么”,并强调其与中国领导人的良好关系。中方对此有何评论?(美联社亦问及)

Reuters: China and the US have extended the tariff truce by 90 days. Trump’s executive order for this extension states that the US continues to have discussions with China to “address the lack of trade reciprocity in our economic relationship and our resulting national and economic security concerns.” Trump also told reporters: “We’ll see what happens,” and highlighted what he called his good relationship with Chinese leader. Does the foreign ministry have any comment on this extension of the trade truce, the US’ executive order and Trump’s comment? (Similar question from the AP)

林剑:关于中美斯德哥尔摩经贸会谈,中国商务部已发布了消息,具体问题请向主管部门询问。中方在中美关系和中美经贸问题上的立场是一贯、明确的。

Lin Jian: China’s Ministry of Commerce has released information on the economic and trade talks between China and the US in Stockholm. For anything specific, I’d refer you to competent authorities. China’s position on its relations with the US and on the economic and trade issues between the two countries is consistent and clear.