Chat attackherd immunity
群体免疫
(qúntǐ miǎnyì)
A: Recently, herd immunity in England has been hotly debated online. Do you think this method can work?
最近英国的群体免疫在网络上吵的沸沸扬扬,你觉得这个方法可行吗?
(zuìjìn yīnɡɡuóde qúntǐmiǎnyì zàiwǎnɡluòshànɡ chǎode fèifèiyánɡyánɡ, nǐjuéde zhèɡèfānɡfǎ kěxínɡma?)
B: I've seen some media reports from England and feel that this theory isn't very humane when it comes to practical application. A lot of people could die.
我看了英国一些媒体的报道, 总觉得他们这个理论实际上操作起来很没人性,这可是要死很多的人啊。
(wǒkànle yīnɡɡuó yīxiēméitǐde bàodào, zǒnɡjuédé tāménzhèɡèlǐlùn shíjìshànɡ cāozuòqǐlái hěnméi rénxìnɡ, zhèkěshìyào sǐ hěnduōderéna.)
A: I also think this theory isn't very responsible. I don't know why they don't follow China's method. We most likely provided them with two months of real experience and lessons.
我也觉得这个理论很不负责任。我不明白他们为什么不效仿中国的做法,我们这可是为他们提供了两个月的实战经验和教训啊。
(wǒ yějuédé zhèɡèlǐlùn hěnbùfùzérèn. wǒ bùmínɡbái tāmén wéishenme bùxiàofǎnɡ zhōnɡɡuóde zuòfǎ, wǒmén zhèkěshì wéitāmén tíɡònɡle liǎnɡɡèyuède shízhàn jīnɡyàn hé jiàoxùnā. )
B: Yeah! I don't understand it either.
是啊!我也不明白。
(shìa. wǒyě bùmínɡbái.)
Illustration: Xia Qing/GT