LEARNING CHINESE / DIALOGUE
Learning Chinese
Published: Dec 28, 2020 05:18 PM
Chat attack

academic qualification/ 学历
/ (xuélì)

A: Do you have any specific New Year gifts you really want?

你有什么特别想得到的新年礼物吗?

(nǐyǒushénme tèbié xiǎnɡdédàode xīnnián lǐwùma?)

B: I hope to get a higher degree.

我希望得到更高的学历。

(wǒxīwànɡ dédào ɡènɡɡāode xuélì.)

A: As of the end of 2019, the national gross enrollment rate of high school education reached 89.5 percent. You have already obtained a bachelor degree, why are you still not satisfied?

截至2019年年底,全国高中阶段教育毛入学率达89.5%, 你已经拿到本科学历了, 怎么还不满足?

(jiézhì èrlínɡyījiǔnián niándǐ, quánɡuó ɡāozhōnɡ jiēduàn jiàoyù máorùxuélǜ dábǎifēnzhī bāshíjiǔdiǎnwǔ, nǐyǐjīnɡ nádào běnkēxuélìle, zěnme háibùmǎnzú?)

B: I'm envious of those with high academic qualifications who have access to different circles. The first thing they bring up during small talk is which school you graduated from.

我很羡慕那些高学历的同学, 所接触的圈子不一样。他们与人交流的时候第一句话是你毕业于哪个学校。

(wǒhěn xiànmù nàxiē ɡāoxuélìde tónɡxué, suǒjiēchùde quānzi bùyīyànɡ. tāmen yǔrénjiāoliú deshíhou dìyījùhuà shìnǐbìyèyú nǎɡexuéxiào.)

A: This is obviously just a mindset. 

这明显只是种思维定势。

(zhèmínɡxiǎn zhǐshìzhǒnɡ sīwéi dìnɡshì.)

B: Academic qualification is more of a threshold, by crossing this threshold one has the opportunity to a wider world.

学历更多的是一个门槛,跨过这个门槛,有机会见到更广阔的世界。

(xuélì ɡènɡduōde shìyíɡè ménkǎn, kuàɡuò zhèɡeménkǎn, yǒujīhuì jiàndào ɡènɡɡuǎnɡkuòde shìjiè.)

Illustrations: Liu Xidan/GT


blog comments powered by Disqus