LIFE / CULTURE
Book Express
Published: Oct 28, 2021 05:43 PM
ON THE STORK TOWER

Wang Zhihuan

(688-742, Tang Dynasty)

The sun along the mountain bows;

The Yellow River seawards flows.

You will enjoy a grander sight

If you climb to a greater height.

登鹳雀楼 

唐·王之涣 

白日依山尽,黄河入海流。

欲穷千里目,更上一层楼。

About the poet 

Wang Zhihuan, a versatile Tang Dynasty (618-907) poet who wrote many poems over his life, but only less than 10 have survived. On the Stork Tower is one of his most iconic works. 

About the book 

300 Tang Poems /Translated by Xu Yuanchong(1921-2021)Published by China Intercontinental Press

About the translator 

Born in Nanchang in East China's Jiangxi Province, Xu Yuanchong was a professor of literary translation at Peking University. He won the lifetime Achievement Award in Translation conferred by the Translators Association of China (TAC) in 2010 and won the "Aurora Borealis" Prize for Outstanding Translation of Fiction Literature in 2014.