Chat attackopen a Sina Weibo account
开通微博
(kāitōnɡ wēibó)
A: Due to the pandemic, nearly all performances have been canceled. A lot of stars have opened Sina Weibo accounts to interact with fans.
最近因为疫情,几乎所有的演出活动都取消了,很多明星开通了微博账号,和自己的粉丝互动。
(zuìjìn yīnwéi yìqínɡ, jǐhūsuǒyǒude yǎnchū huódònɡ dōu qǔxiāole, hěnduō mínɡxīnɡ kāitōnɡle wēibó zhànɡhào, hézìjǐde fěnsī hùdònɡ.)
B: Yup. An actress I really like, Elizabeth Olsen, also opened an account recently. I'm really excited.
是啊,我特别喜欢的女演员伊丽莎白·奥尔森最近也开通了微博,真的好激动啊。
(shìa, wǒtèbié xǐhuānde nǚyǎnyuán yīlìshābái àoěrsēn zuìjìn yěkāitōnɡle wēibó, zhēnde hǎojīdònɡa..)
A: This pandemic has made me realize that love has no borders. We are all one big family and have to take care of each other.
这次疫情让我意识到了,其实爱是不分国界的,我们都是一个大家庭,互相关照。
(zhècì yìqínɡ rànɡwǒ yìshídàole, qíshíàishì bùfēn ɡuójiède, wǒmén dōushì yīɡè dàjiātínɡ, hùxiānɡ ɡuānzhào.)
B: I agree. I realized this from the "One World" concert that the world's stars got together.
同意。从"同一个世界"演唱会,全球的明星一起表演这件事上我就感受到了。
(tónɡy. cónɡ tónɡyīɡèshìjiè yǎnchànɡhuì, quánqiúde mínɡxīnɡyīqǐ biǎoyǎn zhèjiànshìshànɡ wǒjiù ɡǎnshòu dàole.)
Illustration: Xia Qing/GT