Learning Chinese

Source:Global Times Published: 2020/6/18 17:08:40

Chat attack

be influenced (by media, or an influencer)

被种草

(bèizhǒnɡcǎo ) 

A: I want to try some sunblock candy recommended in a variety show . They said that eating this candy can prevent sunburn. 

我想试试综艺节目中推荐的防晒糖,号称吃糖能防晒。

(wǒxiǎnɡ shìshì zōnɡyì jiémù zhōnɡtuījiànde fánɡshàitánɡ, hàochēnɡ chītánɡ nénɡfánɡshài.) 

B: Are you sure that sunblock candy can prevent sunburn? It doesn't sound very reliable. 

你确定防晒糖真的能防晒吗?听着就不靠谱。

(nǐquèdìnɡ fánɡshàitánɡ zhēndenénɡ fánɡshàima? tīnɡzhe jiùbùkàopǔ. ) 

A: Seems I've been successfully influenced. So how can I effectively prevent sunburn?

我是被种草了, 那你倒说说怎样才能有效防晒?

(wǒshìbèizhǒnɡcǎole, nànǐ dǎoshuōshuō zěnyànɡ cáinénɡ yǒuxiào fánɡshài?)

B: Sunblock mainly blocks the UV rays in sunlight. During the summer you should avoid going out when UV rays are at the strongest. If you have to go out, better use something to block the sun and putting on sunscreen.

防晒主要针对阳光中的紫外线。夏天应尽量避免在紫外线最强的时间段外出; 必须出门时,最好既要遮阳也要涂防晒霜。

(fánɡshài zhǔyào zhēnduì yánɡɡuānɡzhōnɡde zǐwàixiàn. xiàtiānyīnɡ jìnliànɡ bìmiǎn zàizǐwàixiàn zuìqiánɡde shíjiānduànwàichū; bìxū chūménshí, zuìhǎo jìyào zhēyánɡ yěyào túfánɡshàishuānɡ.) 

A: It seems sunscreen would be more reliable. 

还是防晒霜比较靠谱。

(háishì fánɡshàishuānɡ bǐjiào kàopǔ.)

Illustration: Liu Xidan/GT



Posted in: DIALOGUE,CONVERSATION

blog comments powered by Disqus